Hacia arriba

Danza Ballet

#

The Forsythe Company


12 marzo, 2008
Imprimir

colaboradores  The Forsythe Company

colaboradores  The Forsythe CompanySí, sí pueden.

Sí, sí pueden: han demostrado ser los instrumentos del pensamiento “lingüístico” del creador más pujante y casi imprevisible de la danza actual.

Por colaboradores  The Forsythe Company Isis Wirth (Alemania)

Más de lo mismo en el estreno de “Yes, we can’t” de William Forsythe, junto a sus bailarines, en la célebre Festspielhaus de Hellerau en Dresden. El “credo” de Forsythe aquí se proclama: lo que menos le interesa es una “estética”, pero sí en cambio hacer del movimiento – y ya mucho más allá del código del ballet – una teoría lingüística. Hay que decir que lo logra. Que pueda gustar o no, es secundario. Porque Forsythe no “experimenta”, sino que se sumerge dentro del movimiento en sí para “construirle” –justo porque lo “deconstruye”- una nueva lógica, que se basta a sí misma como una lengua, digamos la italiana, la francesa, la inglesa, etc.

Seguir la sintaxis de esta lengua demanda gran concentración visual, pues es en ello donde se “lee”. Cada cambio en la forma, por mínimo que sea –sobre todo en los pies y las piernas, y en el peso de cuerpo- , está “diciendo”, de una manera completamente auto-suficiente, como si en el principio fuese éste el único “lenguaje” y no el verbo. Menos auto-suficiente, sin embargo, el uso de los brazos y la gestualidad: de ahí que inevitablemente afloren referencias a, por ejemplo, los port-de-bras de “El lago de los cisnes”, y también, aunque no tan evidente puesto que lo trabaja junto con el sonido, al flamenco.

colaboradores  The Forsythe Company


Tänzer: Inma Rubio, Amancio Gonzalez, Nicole Peisl, Roberta Mosca, Cyril Baldy, Christopher Roman,  Yasutake Shimaji – Photos Dominik Mentzos


¿El resto? Es precisamente lo que Forsythe se impone: no se contenta con su lengua, y entonces recurre, ya sabemos, a los textos, las voces, y al juego “post-moderno” con éstas, como asimismo hace la partitura (Dietrich Kruger, Niels Lanz y David Morrow). ¿Es necesario? Considero que no, pero como “divertissement” teatral funciona, y después de todo Forsythe siempre ha tenido un fuerte pulso escénico. La repetición de los textos (“Take my hand”, “What’s the topic?”, “Obi wan come on”, “I am an stranger”) refleja el movimiento repetitivo. Y ciertamente varios de los bailarines son poderosos actores, algunos dotados de un humor irresistible.

colaboradores  The Forsythe Company


Tänzer: Parvaneh Scharafali, Cyril Baldy, Ander Zabala, Christopher Roman, Roberta Mosca
Photos Dominik Mentzos


Pero al ser una coreografía no solamente de Forsythe, la falta de pericia para la “narración” de los bailarines se hace sentir cuando hacia el final de la obra (1 hora y 20 minutos de duración) el ritmo decae.


La complejidad de las figuraciones se acrecienta con la propia construcción: los solos se presentan en simultaneidad con los “pas de deux”, los “pas de trois”, cuando no con el “ensemble” de 19 bailarines.

colaboradores  The Forsythe Company


Tänzer: Nicole Peisl, Fabrice Mazliah – Photos Dominik Mentzos


Agradable el constatar que los intérpretes de su presente “estilo” – como con “estética”, no es término con el que Forsythe comulgue ortodoxamente- están más entrenados y hábiles físicamente en lo que se les exige: una coordinación endiablada y la capacidad para aislar el movimiento, con tal de trascender la “improvisación”.


Sí, sí pueden: han demostrado ser los instrumentos del pensamiento “lingüístico” del creador más pujante y casi imprevisible de la danza actual.

Por colaboradores  The Forsythe Company Isis Wirth (Alemania)


© 2008 Danza Ballet


00034

Danseurs Chorégraphes 2013. Ballet de la Ópera de París Cada un par de años, más o menos, el Ballet de la Ópera de París presenta los espectáculos “Danseurs Chorégraphes”. En treinta años, trece citas han tenido lugar. La última fue hace dos años. La actual, la edición 14, se escenificó en el Anfiteatro d...
Sobre el ballet “Giselle” y la literatura, siguiendo a Andrew O’ Hagan "El poeta se salva por la sucesión de imágenes; el pintor, por su simultaneidad." Delacroix. En su literaria y ensayística sección “Sábados en PD”, de Penúltimos días, su editor Ernesto Hernández Busto publicó, en traducción de Juan Carlos Castilló...
Ballet Hispánico Magnífico tributo a la  HispanidadMucho ha laborado el Ballet Hispánico  desde que fuera iniciado por Tina Ramírez en 1970. Ahora, después de 38 años de meritoria labor, la fundadora le dice “hasta...
American Ballet Theatre (ABT) en el City Center   EN LA VARIEDAD ESTÁ EL GUSTO. Refrán totalmente cierto, si es aplicado a la corta temporada otoñal del American Ballet Theatre (ABT) de solo una semana de duración, llevada a cabo en el remozado teatro City Ce...
Ballet Onegin – American Ballet Theatre (ABT)   Onegin, el héroe siniestro de Pushkin. Muchos años han pasado desde que el Ballet de Stuttgart ofreció varias temporadas en Nueva York, que sucedieron al final de la década de los años 60 y principio de los 70. Recuerdo con emoción las veces...
Sigfrido en la Staatsoper Berlin Daniel Barenboim, el gran héroe de Sigfrido en la Staatsoper Berlin Sala abarrotada de público esta tarde del 3 de octubre de 2012, día en que se conmemora la  reunificación de Alemania, para presenciar en el teatro de la Staatsoper de Berlín (actua...

Ballet Barcelona - Carolina de Pedro Pascual

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies y Google Analitycs para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas, y de nuestra política de cookies, privacidad y RGPD ACEPTAR

Aviso de cookies
Conozca TLM