Hacia arriba

Danza Ballet

#

El holandés errante de Richard Wagner


4 enero, 2010
Imprimir

El próximo 12 de enero el Teatro Real estrenará una nueva producción de El holandés errante de Richard Wagner coproducida con el Liceu de Barcelona, en una sugerente puesta en escena concebida por Alex Rigola y dirigida por Jesús López Cobos, al frente de dos magníficos repartos, de la Orquesta Titular del Teatro Real (Orquesta Sinfónica de Madrid) y del Coro Titular del Teatro Real (Coro Intermezzo).

Teatro Real de Madrid

Wagner coronó la composición de Der fliegende Holländer (1841) con el lema “per aspera ad astra” (“por la adversidad hacia las estrellas”). Emocionantes vivencias personales, como su huida de Riga, junto a dolorosos fracasos profesionales en París confluyen en la composición de esta romantische Oper con la que iniciaría el camino hacia el drama musical tras sus tres primeras óperas. El libreto fue realizado por el compositor a partir de Aus den Memoiren des Herren von Schnabelewopski (1831) de Heinrich Heine y se centra en la leyenda del Holandés errante condenado a navegar eternamente por una maldición infernal hasta ser rescatado por la fidelidad de una mujer. La trama se sitúa en Noruega y se centra en el trágico sacrificio de la joven Senta, hija del codicioso marinero Daland, que rompe su compromiso con el atormentado Erik para salvar al Holandés. Wagner combina en esta obra elementos procedentes de la ópera italiana y francesa con la tradición alemana al crear complejos números musicales, diseñar una trama que combina lo cotidiano con lo sobrenatural o disponer de motivos repetidos en la orquesta para retratar a sus protagonistas. En esta producción escucharemos la versión original de la partitura sin descansos.

musica  El holandés errante de Richard Wagner


Richard Wagner – DER FLIEGENDE HOLLÄNDER


ARGUMENTO


La obertura introduce a los principales personajes de la ópera dentro del esquema de una forma sonata: el primer tema, imponente en el metal sobre una cuerda tempestuosa, representa al Holandés errante, condenado a navegar eternamente por una maldición infernal; el segundo tema, dulce y encantador en la madera, encarna a la joven y abnegada Senta, en la que el Holandés espera encontrar su salvación.

Acto I
Al subir el telón la música mantiene el ambiente tempestuoso de la obertura; nos encontramos en la rocosa bahía de Sandwike en la costa de Noruega. En la introducción, la tripulación de Daland se afana en amarrar el barco mientras canta ruidosamente “Johohe! Hallojo!”. El marino noruego verifica que se han alejado de su ruta de vuelta a casa, envía a sus hombres a descansar y pide al Timonel que haga la guardia. El Timonel comienza la canción “Mit Gewitter und Sturm aus fernem Meer” mientras vigila; recuerda a su novia y sucumbe al sueño tras la segunda estrofa, a pesar de las crecientes interrupciones de la orquesta que anuncia la llegada del aterrador buque del Holandés errante.

En el recitativo y aria “Die Frist ist um”, el Holandés relata cómo después de siete años vuelve de nuevo a tierra en busca de su salvación; acompañado por turbulencias en la cuerda proclama en el Allegro molto agitato su desesperanza y anhela el Día del Juicio Final; la tripulación del buque fantasma repite en eco sus últimas palabras.

En la siguiente escena, Daland sale a cubierta, contempla el extraño buque y despierta al Timonel. El marinero noruego saluda al capitán de la misteriosa nave en el dúo “He! Holla! Steuermann!”; éste se presenta como “Un holandés” y en “Durch Sturm und bösen Wind verschlagen” le narra su desventura. Al ver la codicia de Daland, el Holandés le ofrece joyas a cambio de su hospitalidad y toda su riqueza por aceptarlo en su hogar; propone casarse con su hija y el marinero noruego no puede contener su exaltación en el frívolo Allegro giocoso. Daland acepta, el Holandés recupera la esperanza y juntos expresan su satisfacción en el solemne Allegro agitato. De repente, el Timonel anuncia que ya pueden partir y el Holandés propone al marino noruego que vaya delante; Daland hace la señal con un silbido para que larguen amarras y el acto termina con la tripulación llena de entusiasmo cantando a coro la canción del Timonel mientras zarpan.

Acto II
La música enlaza directamente con el acto anterior; el entusiasta ritmo de la canción de los marineros se fusiona con la incesante actividad de la casa de Daland. Vemos a la nodriza Mary en compañía de un grupo de muchachas que esperan el regreso de sus novios marineros mientras se entretienen cantando a coro la rutinaria canción “Summ und brumm, du gutes Rädchen”. Senta, la hija de Daland, se sitúa aparte contemplando ensimismada el retrato del Holandés errante; Mary le reprocha su indiferencia y las muchachas se burlan de ella con onomatopéyicas risotadas. La joven arremete contra su ridícula canción y les propone que Mary cante la balada del Holandés errante. La nodriza declina y Senta opta por cantarla ella misma; la balada “Johohoe! Johohoe! Hojohe!” es la pieza central de la obra y de donde derivan los temas del Holandés y Senta escuchados en la obertura.

Erik, un joven cazador que está prometido con Senta, ha escuchado el final de la balada e irrumpe horrorizado; anuncia que ya llega el buque de Daland y las muchachas salen con Mary para preparar la bienvenida de los marineros. Erik inicia el dúo “Bleib, Senta! Bleib nur einen Augenblick!” donde deplora la incierta situación de su relación con Senta. Ella trata de restar importancia a sus palabras, pero el joven relata un sueño premonitorio en el que Daland regresa con el hombre del retrato y Senta le entrega su amor; la narración “Auf hohem Felsen lag ich träumend”, ilustrada por fagotes y violonchelos con el motivo del Holandés errante, conforma un antecedente del tipo de arioso que Wagner denominará más adelante “prosa musical”.

Al ver la reacción de Senta, Erik sale desesperado y la joven se queda pensativa cantando el estribillo de la balada que interrumpe súbitamente.

El finale del acto se inicia con la entrada de Daland junto al Holandés; Senta se queda hechizada al verlo. En el aria “Mögst du, mein Kind, den fremden Mann willkommen heißen?”, Daland intenta convencer a la joven para que acepte al Holandés mientras subraya la dotes de su hija frente al marino extranjero. La salida de Daland marca el inicio del dúo “Wie aus der Ferne längst vergang’ner Zeiten”, donde al principio cada uno está sumido en sus propios anhelos; todo cambia cuando empiezan a dialogar: Senta afirma que obedecerá a su padre, el Holandés advierte a la joven del sacrificio que va a realizar y ella le jura fidelidad hasta la muerte acompañada por unos celestiales acordes repetidos en la madera. El regreso de Daland precipita el final del exultante dúo y el acto termina con un breve trío: Senta reafirma su juramento delante de su padre y los tres salen jubilosos para ir a la fiesta de regreso con los marineros, mientras en la orquesta escuchamos una triunfante versión del tema de la joven.

Acto III
Esa versión triunfante del tema de Senta se funde sin pausa alguna con la canción festiva de los marineros noruegos que abre el siguiente acto; la acción se sitúa esta vez en una ensenada de orillas rocosas próxima a la casa de Daland donde están fondeados los dos buques. Los marineros noruegos bailan en cubierta golpeando bruscamente con los pies en el suelo mientras cantan con tono rudo el coro “Steuermann, laß die Wacht!”, animando al Timonel a que se una a ellos. Llegan las muchachas con cestos de comida y bebida e invitan a la tripulación del Holandés a sumarse a la fiesta, pero tan sólo obtienen un misterioso silencio como respuesta. Insisten varias veces junto a los marineros y terminan recordando con sorna la leyenda del Holandés errante y su tripulación fantasma; las muchachas les entregan sus cestos y salen. Los marineros noruegos reanudan su canción con mayor algarabía pero estalla una tormenta en los alrededores del buque fantasma que desemboca en un coro sobrenatural; los marineros noruegos tratan de imponer su canción, conformando un espectacular número de doble coro, aunque al final desisten y abandonan la cubierta horrorizados entre las fantasmales risotadas de la tripulación del Holandés.

Al comienzo del finale aparece Senta seguida de Erik pidiéndole explicaciones por su deslealtad. La joven niega haberle prometido fidelidad eterna y Erik canta la bella cavatina “Willst jenes Tags du nicht dich mehr entsinnen”, introducida por un solo de oboe, donde recuerda cuándo Senta le confesó su amor. El Holandés, que ha escuchado el final de la cavatina, da por perdida su salvación y decide zarpar para siempre; la situación desemboca en un breve e intenso trío donde Senta defiende su fidelidad.


El Holandés le explica en un recitativo que se libra de la condenación eterna por no haberse casado todavía con él, mientras Erik busca ayuda y la joven insiste en proclamar su fidelidad. Acuden Daland, Mary junto a las muchachas y los marinos del barco; el Holandés confiesa su terrible identidad mientras su tripulación se dispone a soltar amarras. Senta cumple su palabra y se precipita al mar; la ópera termina con una versión apoteósica del tema del Holandés.

Por Pablo L. Rodríguez
Teatro Real

Emisión en radio: 19/1/2010 20:00 horas. RNE (Radio Clásica)


DER FLIEGENDE HOLLÄNDER
El holandés errante

Richard Wagner (1813-1883) – Romantische Oper en tres actos

Libreto del compositor basado en las Memorias del Señor de Schnabelewopski, de Heinrich Heine Romantische Oper en tres actos
Nueva producción del Teatro Real, en coproducción con el Gran Teatre del Liceu de Barcelona.

EQUIPO ARTÍSTICO

Director musical Jesús López Cobos
Director de escena Àlex Rigola *
Escenógrafa Bibiana Puigdefàbregas *
Figurinista M. Rafa Serra *
Director del coro Peter Burian

* Por primera vez en el Teatro Real

Orquesta Titular del Teatro Real (Orquesta Sinfónica de Madrid)
Coro Titular del Teatro Real (Coro Intermezzo)


REPARTO web Teatro Real

musica  El holandés errante de Richard Wagner

en Danza Ballet


Entrevista al Director de escena Alex Rigola


Montserrat Caballé y sus voces en el Teatre Liceu

Orquesta Sinfónica de YouTube

Josu Gallastegui ballet music

© 2005 – 2010 Danza Ballet

00022

Festival de Jazz de Barcelona El festival de jazz más importante de BarcelonaDEL 19 DE OCTUBRE AL 29 DE NOVIEMBRE de 200840 Voll-Damm Festival Internacional de Jazz de BarcelonaEn 1966 nació el primer festival de jazz español, inaugurado con un concierto del ...
Concierto de Año Nuevo de la Filarmónica de Viena   El Concierto de Año Nuevo de la Filarmónica de Viena recupera su carácter más tradicional. En directo desde la Sala Dorada del “Musikverein”, donde se celebra, cada año el Concierto de A&ntild...
The Mariinsky Theatre and L’elisir d’amore. Opera. Gaetano Donizetti   Premiere. Early next week, our theater will be presenting the second premiere of the 228th season: an opera by Gaetano Donizetti L’Elisir d’Amore. This is the first staging of this masterpiece in the modern history of the Mari...
Programación Los Conciertos de la 2ª de TVE Conciertos sinfónicos, recitales, galas líricas, música coral y de cámara... Simplemente, siéntense y disfruten de la mejor música clásica desde donde quieran. Los conciertos de La 2 acercan más de 110 horas al año de conciertos con una nueva cita ca...
Daphne, de Richard Strauss en el Gran Teatre del Liceu   Se estrena en el Liceu, en versión de concierto, una de las últimas óperas de Richard Strauss. La Orquestra Simfònica de Barcelona i Nacional de Catalunya (OBC) y el Coro del Gran Teatre del Liceu, bajo la direcci&...
Los Conciertos de La 2 de TVE – Marzo 2015 Emisión  sábados y domingos por la 2ª de TVE a partir de las 8 de la mañana. Director Arturo Morales Domingo 1 Temporada 2014-2015 Ciclo Sinfónico Orquesta Nacional de España nº 14 (1ª parte) Desde el Auditorio Nacional Orquesta Nacional de Es...


Ballet Barcelona - Carolina de Pedro Pascual

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies y Google Analitycs para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas, y de nuestra política de cookies, privacidad y RGPD ACEPTAR

Aviso de cookies